Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Fínsky - Você será meu para sempre e me amará infinitamente!
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta - Láska/ Priateľstvo
Titul
Você será meu para sempre e me amará infinitamente!
Text
Pridal(a)
Pink Laihiala
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Você será meu para sempre e me amará infinitamente!
Titul
Sinä olet minun ainiaan ja rakastat minua ikuisesti!
Preklad
Fínsky
Preložil(a)
hot tigerr
Cieľový jazyk: Fínsky
Sinä olet minun ainiaan ja rakastat minua ikuisesti!
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Maribel
- 25 októbra 2008 18:04
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
9 októbra 2008 13:00
Maribel
Počet príspevkov: 871
Eikös tuon lopun pitäisi olla: rakastat minua ikuisesti????
23 októbra 2008 13:28
Maribel
Počet príspevkov: 871
I have to ask is the meaning:
~ você será meu.....você me amará
(you are mine....you will love me)
CC:
thathavieira
23 októbra 2008 13:31
thathavieira
Počet príspevkov: 2247
You
will be
mine.....you will love me
25 októbra 2008 18:03
Maribel
Počet príspevkov: 871
Ok, thank you thathavieira, will edit according to your bridge