Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Fiński - Você será meu para sempre e me amará infinitamente!Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń | Você será meu para sempre e me amará infinitamente! | | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Você será meu para sempre e me amará infinitamente! |
|
| Sinä olet minun ainiaan ja rakastat minua ikuisesti! | | Język docelowy: Fiński
Sinä olet minun ainiaan ja rakastat minua ikuisesti! |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Maribel - 25 Październik 2008 18:04
Ostatni Post | | | | | 9 Październik 2008 13:00 | | | Eikös tuon lopun pitäisi olla: rakastat minua ikuisesti???? | | | 23 Październik 2008 13:28 | | | I have to ask is the meaning:
~ você será meu.....você me amará
(you are mine....you will love me) CC: thathavieira | | | 23 Październik 2008 13:31 | | | You will be mine.....you will love me
| | | 25 Październik 2008 18:03 | | | Ok, thank you thathavieira, will edit according to your bridge |
|
|