Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Finès - Você será meu para sempre e me amará infinitamente!
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase - Amor / Amistat
Títol
Você será meu para sempre e me amará infinitamente!
Text
Enviat per
Pink Laihiala
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Você será meu para sempre e me amará infinitamente!
Títol
Sinä olet minun ainiaan ja rakastat minua ikuisesti!
Traducció
Finès
Traduït per
hot tigerr
Idioma destí: Finès
Sinä olet minun ainiaan ja rakastat minua ikuisesti!
Darrera validació o edició per
Maribel
- 25 Octubre 2008 18:04
Darrer missatge
Autor
Missatge
9 Octubre 2008 13:00
Maribel
Nombre de missatges: 871
Eikös tuon lopun pitäisi olla: rakastat minua ikuisesti????
23 Octubre 2008 13:28
Maribel
Nombre de missatges: 871
I have to ask is the meaning:
~ você será meu.....você me amará
(you are mine....you will love me)
CC:
thathavieira
23 Octubre 2008 13:31
thathavieira
Nombre de missatges: 2247
You
will be
mine.....you will love me
25 Octubre 2008 18:03
Maribel
Nombre de missatges: 871
Ok, thank you thathavieira, will edit according to your bridge