Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-핀란드어 - Você será meu para sempre e me amará infinitamente!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어핀란드어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
Você será meu para sempre e me amará infinitamente!
본문
Pink Laihiala에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Você será meu para sempre e me amará infinitamente!

제목
Sinä olet minun ainiaan ja rakastat minua ikuisesti!
번역
핀란드어

hot tigerr에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 핀란드어

Sinä olet minun ainiaan ja rakastat minua ikuisesti!
Maribel에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 25일 18:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 9일 13:00

Maribel
게시물 갯수: 871
Eikös tuon lopun pitäisi olla: rakastat minua ikuisesti????

2008년 10월 23일 13:28

Maribel
게시물 갯수: 871
I have to ask is the meaning:
~ você será meu.....você me amará
(you are mine....you will love me)

CC: thathavieira

2008년 10월 23일 13:31

thathavieira
게시물 갯수: 2247
You will be mine.....you will love me




2008년 10월 25일 18:03

Maribel
게시물 갯수: 871
Ok, thank you thathavieira, will edit according to your bridge