Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Фински - Você será meu para sempre e me amará infinitamente!
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Любов / Приятелство
Заглавие
Você será meu para sempre e me amará infinitamente!
Текст
Предоставено от
Pink Laihiala
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Você será meu para sempre e me amará infinitamente!
Заглавие
Sinä olet minun ainiaan ja rakastat minua ikuisesti!
Превод
Фински
Преведено от
hot tigerr
Желан език: Фински
Sinä olet minun ainiaan ja rakastat minua ikuisesti!
За последен път се одобри от
Maribel
- 25 Октомври 2008 18:04
Последно мнение
Автор
Мнение
9 Октомври 2008 13:00
Maribel
Общо мнения: 871
Eikös tuon lopun pitäisi olla: rakastat minua ikuisesti????
23 Октомври 2008 13:28
Maribel
Общо мнения: 871
I have to ask is the meaning:
~ você será meu.....você me amará
(you are mine....you will love me)
CC:
thathavieira
23 Октомври 2008 13:31
thathavieira
Общо мнения: 2247
You
will be
mine.....you will love me
25 Октомври 2008 18:03
Maribel
Общо мнения: 871
Ok, thank you thathavieira, will edit according to your bridge