Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Francúzsky - askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzsky

Kategória Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi...
Text
Pridal(a) lila09
Zdrojový jazyk: Turecky

askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi benim ki.
Poznámky k prekladu
c'est un message destiné à une femme.
merci d'avance pour le temps investi à traduire ces quelques mots.

Titul
Serais-tu l'amour ou la peine, ou est-ce moi qui...
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) tradtu
Cieľový jazyk: Francúzsky

Serais-tu l'amour ou la peine, ou est-ce moi qui ne veux mourir...
Poznámky k prekladu
ou la version impersonnelle : Est-ce de l'amour ou de la peine, ou est-ce moi qui ne veux pas mourir...
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 25 septembra 2008 23:40