Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Španielsky - Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyFrancúzskyŠpanielsky

Kategória Chat - Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Text
Pridal(a) estheryunus
Zdrojový jazyk: Turecky

Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
Poznámky k prekladu
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.

Titul
¡Qué bien que salgo en la foto!
Preklad
Španielsky

Preložil(a) akamc2
Cieľový jazyk: Španielsky

¡Qué bien que salgo en la foto! Querido Melek, ¡tú también eres maravilloso, mi querido, eres el único para mí!
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 9 októbra 2008 23:25





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 októbra 2008 19:34

Lila F.
Počet príspevkov: 159
Mi querido Melek, ¡tu también eres...

9 októbra 2008 19:47

mimarspre
Počet príspevkov: 55
tomando la traducción en inglés "You are also beautiful my dear" significaría en realidad: Tú también eres muy guapo querido mío.

9 októbra 2008 21:56

Shanelly
Počet príspevkov: 1
¡Qué bien que salgo en la foto! Querido Melek, ¡eres maravilloso, para mi tu eres unico!

14 októbra 2008 11:15

estheryunus
Počet príspevkov: 13
ok merci beaucoup!