Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Turecky - firmamiz ve tarafindan gonderlen said nouad nun...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzsky

Kategória voľné písanie - Podnikanie / Práca

Titul
firmamiz ve tarafindan gonderlen said nouad nun...
Text na preloženie
Pridal(a) SAID001
Zdrojový jazyk: Turecky

firmamiz ve tarafindan gonderlen said nouad nun cezayirde bulunan belaid fabrikasina makinalarin montaji ve calistirilmasi icin gonderilmistir.
30 októbra 2008 22:30





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

31 októbra 2008 11:23

detan
Počet príspevkov: 97
Konu çok bozuk bir Türkçe ile ifade edilmiş. Fransızca'ya çevrilebilmesi için önce Türkçesini anlamak lazım.
Acaba ÅŸunu mu demek istiyorsunuz?
"Firmamız tarafından gönderilen .....isimli kişi, Said Nouad'ın Cezayir'deki Belaid fabrikasına makinaların montajı ve çalıştırılması için gönderilmiştir."