Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - firmamiz ve tarafindan gonderlen said nouad nun...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

صنف كتابة حرّة - أعمال/ وظائف

عنوان
firmamiz ve tarafindan gonderlen said nouad nun...
نص للترجمة
إقترحت من طرف SAID001
لغة مصدر: تركي

firmamiz ve tarafindan gonderlen said nouad nun cezayirde bulunan belaid fabrikasina makinalarin montaji ve calistirilmasi icin gonderilmistir.
30 تشرين الاول 2008 22:30





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 تشرين الاول 2008 11:23

detan
عدد الرسائل: 97
Konu çok bozuk bir Türkçe ile ifade edilmiş. Fransızca'ya çevrilebilmesi için önce Türkçesini anlamak lazım.
Acaba ÅŸunu mu demek istiyorsunuz?
"Firmamız tarafından gönderilen .....isimli kişi, Said Nouad'ın Cezayir'deki Belaid fabrikasına makinaların montajı ve çalıştırılması için gönderilmiştir."