Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - firmamiz ve tarafindan gonderlen said nouad nun...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzų

Kategorija Laisvas rašymas - Verslas / Darbas

Pavadinimas
firmamiz ve tarafindan gonderlen said nouad nun...
Tekstas vertimui
Pateikta SAID001
Originalo kalba: Turkų

firmamiz ve tarafindan gonderlen said nouad nun cezayirde bulunan belaid fabrikasina makinalarin montaji ve calistirilmasi icin gonderilmistir.
30 spalis 2008 22:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 spalis 2008 11:23

detan
Žinučių kiekis: 97
Konu çok bozuk bir Türkçe ile ifade edilmiş. Fransızca'ya çevrilebilmesi için önce Türkçesini anlamak lazım.
Acaba ÅŸunu mu demek istiyorsunuz?
"Firmamız tarafından gönderilen .....isimli kişi, Said Nouad'ın Cezayir'deki Belaid fabrikasına makinaların montajı ve çalıştırılması için gönderilmiştir."