Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - firmamiz ve tarafindan gonderlen said nouad nun...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語

カテゴリ 自由な執筆 - ビジネス / 仕事

タイトル
firmamiz ve tarafindan gonderlen said nouad nun...
翻訳してほしいドキュメント
SAID001様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

firmamiz ve tarafindan gonderlen said nouad nun cezayirde bulunan belaid fabrikasina makinalarin montaji ve calistirilmasi icin gonderilmistir.
2008年 10月 30日 22:30





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 31日 11:23

detan
投稿数: 97
Konu çok bozuk bir Türkçe ile ifade edilmiş. Fransızca'ya çevrilebilmesi için önce Türkçesini anlamak lazım.
Acaba ÅŸunu mu demek istiyorsunuz?
"Firmamız tarafından gönderilen .....isimli kişi, Said Nouad'ın Cezayir'deki Belaid fabrikasına makinaların montajı ve çalıştırılması için gönderilmiştir."