Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Dánsky - Despues manda las fotos del Daniel, besos y...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyAnglickyŠvédskyDánskyNěmeckyNórsky

Kategória Slang - Zábava / Cestovanie

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Despues manda las fotos del Daniel, besos y...
Text
Pridal(a) rokma
Zdrojový jazyk: Španielsky

Después manda las fotos de Daniel, besos y un abrazo, conta algo de tu vida en Bs As, y tus clases.

Titul
Send billeder af Daniel bagefter, kys og et knus. ........
Preklad
Dánsky

Preložil(a) gamine
Cieľový jazyk: Dánsky

Send billeder af Daniel bagefter, kys og et knus.
Fortæl noget om dit liv i Bs As og om din undervisning.
Poznámky k prekladu
Bs. Ar.>>>>: Buenos Aires i Argentina.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Anita_Luciano - 20 novembra 2008 13:37





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

20 novembra 2008 12:39

Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
Gamine, udsagnsordet står i bydemåde, altså "Send" og der står desuden "billeder af Daniel", altså ikke "send Daniel billeder" men "Send billeder af Daniel".

20 novembra 2008 13:26

gamine
Počet príspevkov: 4611
Du har fuldstændig ret, og kan godt se det nu. Jeg retter.