Preklad - Anglicky-Brazílska portugalčina - God Save meMomentálny stav Preklad
Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Anglicky
God Save me |
|
| | | Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
Deus, salva-me |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané goncin - 12 decembra 2008 17:20
Posledný príspevok | | | | | 12 decembra 2008 01:35 | | | Não é o desejo : "May God save me", senão uma frase imperativa dirigida a Deus.
O correto seria:
"Salva-me Deus!" (geralmente em segunda pessoa) |
|
|