Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Poľsky-Německy - Przepraszam za krzywdy / Przepraszam za bÅ‚Ä™dy

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PoľskyFrancúzskyHolandskyŠpanielskyArabskyHebrejskyNěmeckyItalsky

Titul
Przepraszam za krzywdy / Przepraszam za błędy
Text
Pridal(a) ps2t
Zdrojový jazyk: Poľsky

Przepraszam za krzywdy / Przepraszam za błędy

Titul
Es tut mir leid.
Preklad
Německy

Preložil(a) kathyaigner
Cieľový jazyk: Německy

Entschuldigung für die Belästigung. / Entschuldigung für die Fehler.
Nakoniec potvrdené alebo vydané italo07 - 28 decembra 2008 19:57





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

20 decembra 2008 23:08

Missnickytjeeuh
Počet príspevkov: 6
Zinsconstructie

20 decembra 2008 23:41

beertje
Počet príspevkov: 20
(die schaden) - das Unrecht passt besser , anders is es gut.

26 decembra 2008 00:44

White Condor
Počet príspevkov: 8
The original is beyond me to read properly, as i don't speak Polish. However the German translation from Dutch is partially correct.
"Es tut mir leid"
means "I'm sorry"However i don't think that "Excuseer me voor letsel" is correctly translated by "Das Unrecht tut mir sehr leid"