Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Francúzsky - Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzsky

Titul
Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...
Text
Pridal(a) buketnur
Zdrojový jazyk: Turecky

Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının peşinde dolaşmaktan vazgeçiyorum,rakibimle başa çıkmam mümkün değil,bu kadın kendine aşık.

Titul
Monsieur le Vicomte, cher ami
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) J4MES
Cieľový jazyk: Francúzsky

Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à vouloir courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 22 decembra 2008 14:52





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

21 decembra 2008 21:30

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
J4MES,
Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
Qu'en penses-tu ?

22 decembra 2008 09:17

J4MES
Počet príspevkov: 58
Je pense que c'est mieux, et je rectifie.