Preklad - Grécky-Německy - Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνηMomentálny stav Preklad
Kategória Každodenný život  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη | | Zdrojový jazyk: Grécky
Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη |
|
| Ich halte es nicht mehr aus, ich bin sehr durcheinander. | | Cieľový jazyk: Německy
Ich halte es nicht mehr aus, ich bin sehr durcheinander. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané italo07 - 13 februára 2009 12:44
Posledný príspevok | | | | | 12 februára 2009 21:33 | | | a little bridge, please? CC: galka | | | 12 februára 2009 22:13 | |  galkaPočet príspevkov: 567 | I can't stand anymore, I'm very confused.(feminine) |
|
|