Preklad - Turecky-Anglicky - Lütfen elektriÄŸi lüzumsuz yere kullanmayınız.Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Vysvetlenia - Každodenný život | Lütfen elektriÄŸi lüzumsuz yere kullanmayınız. | | Zdrojový jazyk: Turecky
Lütfen elektriği lüzumsuz yere kullanmayınız. |
|
| | | Cieľový jazyk: Anglicky
Please, don't use electricity unnecessarily. | | or "Please, don't waste electricity" |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 8 januára 2009 20:27
Posledný príspevok | | | | | 7 januára 2009 22:16 | | | Please, don't waste electricity? | | | 7 januára 2009 22:33 | | | Your offer is good.(as always) but there isn't "to use" in it. | | | 7 januára 2009 23:21 | | | hummm...
anyway, "unnecessary" is not correct. It should be "unnecessarily" and you should place a comma after "Please". | | | 8 januára 2009 00:29 | | | |
|
|