Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Španielsky - ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyŠpanielsky

Kategória Myšlienky

Titul
ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum
Text
Pridal(a) lady85
Zdrojový jazyk: Turecky

tesekkur ederım canım yenı yılda tum guzellıkler pesını bırakmaması dılegıyle kıb öpt

Titul
Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas
Preklad
Španielsky

Preložil(a) cheesecake
Cieľový jazyk: Španielsky

Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas nunca te dejen en el año nuevo.

¡Cuídate mucho! Besos.
Poznámky k prekladu
kıb= kendine iyi bak
öpt= öptüm
Nakoniec potvrdené alebo vydané Isildur__ - 14 mája 2009 15:22





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

10 mája 2009 22:34

Isildur__
Počet príspevkov: 276
Sólo un par de cosas ^^

- nunca te dejen (el subjuntivo es incomprensible...)
- Cuídate mucho

¡Saludos!

10 mája 2009 22:40

cheesecake
Počet príspevkov: 980
OK Isildur, muchas gracias