Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Spanisch - ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischSpanisch

Kategorie Gedanken

Titel
ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum
Text
Übermittelt von lady85
Herkunftssprache: Türkisch

tesekkur ederım canım yenı yılda tum guzellıkler pesını bırakmaması dılegıyle kıb öpt

Titel
Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von cheesecake
Zielsprache: Spanisch

Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas nunca te dejen en el año nuevo.

¡Cuídate mucho! Besos.
Bemerkungen zur Übersetzung
kıb= kendine iyi bak
öpt= öptüm
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Isildur__ - 14 Mai 2009 15:22





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 Mai 2009 22:34

Isildur__
Anzahl der Beiträge: 276
Sólo un par de cosas ^^

- nunca te dejen (el subjuntivo es incomprensible...)
- Cuídate mucho

¡Saludos!

10 Mai 2009 22:40

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
OK Isildur, muchas gracias