Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Español - ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum
Texto
Propuesto por
lady85
Idioma de origen: Turco
tesekkur ederım canım yenı yılda tum guzellıkler pesını bırakmaması dılegıyle kıb öpt
Título
Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas
Traducción
Español
Traducido por
cheesecake
Idioma de destino: Español
Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas nunca te dejen en el año nuevo.
¡CuÃdate mucho! Besos.
Nota acerca de la traducción
kıb= kendine iyi bak
öpt= öptüm
Última validación o corrección por
Isildur__
- 14 Mayo 2009 15:22
Último mensaje
Autor
Mensaje
10 Mayo 2009 22:34
Isildur__
Cantidad de envíos: 276
Sólo un par de cosas ^^
- nunca te dejen (el subjuntivo es incomprensible...)
- CuÃdate mucho
¡Saludos!
10 Mayo 2009 22:40
cheesecake
Cantidad de envíos: 980
OK Isildur, muchas gracias