Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Испанский - ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийИспанский

Категория Мысли

Статус
ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum
Tекст
Добавлено lady85
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

tesekkur ederım canım yenı yılda tum guzellıkler pesını bırakmaması dılegıyle kıb öpt

Статус
Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas
Перевод
Испанский

Перевод сделан cheesecake
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas nunca te dejen en el año nuevo.

¡Cuídate mucho! Besos.
Комментарии для переводчика
kıb= kendine iyi bak
öpt= öptüm
Последнее изменение было внесено пользователем Isildur__ - 14 Май 2009 15:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Май 2009 22:34

Isildur__
Кол-во сообщений: 276
Sólo un par de cosas ^^

- nunca te dejen (el subjuntivo es incomprensible...)
- Cuídate mucho

¡Saludos!

10 Май 2009 22:40

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
OK Isildur, muchas gracias