Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İspanyolca - ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum
Metin
Öneri
lady85
Kaynak dil: Türkçe
tesekkur ederım canım yenı yılda tum guzellıkler pesını bırakmaması dılegıyle kıb öpt
Başlık
Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
cheesecake
Hedef dil: İspanyolca
Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas nunca te dejen en el año nuevo.
¡CuÃdate mucho! Besos.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
kıb= kendine iyi bak
öpt= öptüm
En son
Isildur__
tarafından onaylandı - 14 Mayıs 2009 15:22
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
10 Mayıs 2009 22:34
Isildur__
Mesaj Sayısı: 276
Sólo un par de cosas ^^
- nunca te dejen (el subjuntivo es incomprensible...)
- CuÃdate mucho
¡Saludos!
10 Mayıs 2009 22:40
cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
OK Isildur, muchas gracias