Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Spanski - ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSpanski

Kategorija Mišljenje

Natpis
ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum
Tekst
Podnet od lady85
Izvorni jezik: Turski

tesekkur ederım canım yenı yılda tum guzellıkler pesını bırakmaması dılegıyle kıb öpt

Natpis
Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas
Prevod
Spanski

Preveo cheesecake
Željeni jezik: Spanski

Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas nunca te dejen en el año nuevo.

¡Cuídate mucho! Besos.
Napomene o prevodu
kıb= kendine iyi bak
öpt= öptüm
Poslednja provera i obrada od Isildur__ - 14 Maj 2009 15:22





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Maj 2009 22:34

Isildur__
Broj poruka: 276
Sólo un par de cosas ^^

- nunca te dejen (el subjuntivo es incomprensible...)
- Cuídate mucho

¡Saludos!

10 Maj 2009 22:40

cheesecake
Broj poruka: 980
OK Isildur, muchas gracias