Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Spaniolă - ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăSpaniolă

Categorie Gânduri

Titlu
ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum
Text
Înscris de lady85
Limba sursă: Turcă

tesekkur ederım canım yenı yılda tum guzellıkler pesını bırakmaması dılegıyle kıb öpt

Titlu
Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas
Traducerea
Spaniolă

Tradus de cheesecake
Limba ţintă: Spaniolă

Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas nunca te dejen en el año nuevo.

¡Cuídate mucho! Besos.
Observaţii despre traducere
kıb= kendine iyi bak
öpt= öptüm
Validat sau editat ultima dată de către Isildur__ - 14 Mai 2009 15:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Mai 2009 22:34

Isildur__
Numărul mesajelor scrise: 276
Sólo un par de cosas ^^

- nunca te dejen (el subjuntivo es incomprensible...)
- Cuídate mucho

¡Saludos!

10 Mai 2009 22:40

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
OK Isildur, muchas gracias