Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Německy - Deixa eu te mostrar,
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Deixa eu te mostrar,
Text
Pridal(a)
tamaraulbra
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Deixa eu te mostrar,
Que a vida pode ser melhor,
Mesmo sendo tão louca...
Titul
Lass mich dir zeigen,
Preklad
Německy
Preložil(a)
bgl88
Cieľový jazyk: Německy
Lass mich dir zeigen,
Dass das Leben besser sein kann,
Selbst wenn es so verrückt ist...
Poznámky k prekladu
Many thanks to italo for suggesting this smoother version!
Nakoniec potvrdené alebo vydané
italo07
- 22 januára 2009 13:03
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
17 januára 2009 10:17
italo07
Počet príspevkov: 1474
Die Übersetzung finde ich zu trocken. Was hälst du von folgender Idee:
Lass mir dir zeigen,
Dass das Leben besser sein kann,
Selbst wenn es so verrückt ist...
17 januára 2009 14:56
bgl88
Počet príspevkov: 32
Ja, du hast Recht - diese Ãœbersetzung klingt viel besser
Vielen Dank!
17 januára 2009 18:07
iamfromaustria
Počet príspevkov: 1335
Heißt es nicht "Lass
mich
dir zeigen"?
18 januára 2009 00:19
italo07
Počet príspevkov: 1474
mein Fehler