Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Brazil-portugala-Germana - Deixa eu te mostrar,

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaGermanaTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Deixa eu te mostrar,
Teksto
Submetigx per tamaraulbra
Font-lingvo: Brazil-portugala

Deixa eu te mostrar,
Que a vida pode ser melhor,
Mesmo sendo tão louca...

Titolo
Lass mich dir zeigen,
Traduko
Germana

Tradukita per bgl88
Cel-lingvo: Germana

Lass mich dir zeigen,
Dass das Leben besser sein kann,
Selbst wenn es so verrückt ist...
Rimarkoj pri la traduko
Many thanks to italo for suggesting this smoother version!
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 22 Januaro 2009 13:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Januaro 2009 10:17

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Die Übersetzung finde ich zu trocken. Was hälst du von folgender Idee:

Lass mir dir zeigen,
Dass das Leben besser sein kann,
Selbst wenn es so verrückt ist...

17 Januaro 2009 14:56

bgl88
Nombro da afiŝoj: 32
Ja, du hast Recht - diese Ãœbersetzung klingt viel besser
Vielen Dank!

17 Januaro 2009 18:07

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Heißt es nicht "Lass mich dir zeigen"?

18 Januaro 2009 00:19

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
mein Fehler