Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tysk - Deixa eu te mostrar,
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Deixa eu te mostrar,
Tekst
Skrevet av
tamaraulbra
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Deixa eu te mostrar,
Que a vida pode ser melhor,
Mesmo sendo tão louca...
Tittel
Lass mich dir zeigen,
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
bgl88
Språket det skal oversettes til: Tysk
Lass mich dir zeigen,
Dass das Leben besser sein kann,
Selbst wenn es so verrückt ist...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Many thanks to italo for suggesting this smoother version!
Senest vurdert og redigert av
italo07
- 22 Januar 2009 13:03
Siste Innlegg
Av
Innlegg
17 Januar 2009 10:17
italo07
Antall Innlegg: 1474
Die Übersetzung finde ich zu trocken. Was hälst du von folgender Idee:
Lass mir dir zeigen,
Dass das Leben besser sein kann,
Selbst wenn es so verrückt ist...
17 Januar 2009 14:56
bgl88
Antall Innlegg: 32
Ja, du hast Recht - diese Ãœbersetzung klingt viel besser
Vielen Dank!
17 Januar 2009 18:07
iamfromaustria
Antall Innlegg: 1335
Heißt es nicht "Lass
mich
dir zeigen"?
18 Januar 2009 00:19
italo07
Antall Innlegg: 1474
mein Fehler