Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Tedesco - Deixa eu te mostrar,
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Deixa eu te mostrar,
Testo
Aggiunto da
tamaraulbra
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Deixa eu te mostrar,
Que a vida pode ser melhor,
Mesmo sendo tão louca...
Titolo
Lass mich dir zeigen,
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
bgl88
Lingua di destinazione: Tedesco
Lass mich dir zeigen,
Dass das Leben besser sein kann,
Selbst wenn es so verrückt ist...
Note sulla traduzione
Many thanks to italo for suggesting this smoother version!
Ultima convalida o modifica di
italo07
- 22 Gennaio 2009 13:03
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
17 Gennaio 2009 10:17
italo07
Numero di messaggi: 1474
Die Übersetzung finde ich zu trocken. Was hälst du von folgender Idee:
Lass mir dir zeigen,
Dass das Leben besser sein kann,
Selbst wenn es so verrückt ist...
17 Gennaio 2009 14:56
bgl88
Numero di messaggi: 32
Ja, du hast Recht - diese Ãœbersetzung klingt viel besser
Vielen Dank!
17 Gennaio 2009 18:07
iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Heißt es nicht "Lass
mich
dir zeigen"?
18 Gennaio 2009 00:19
italo07
Numero di messaggi: 1474
mein Fehler