Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Nemacki - Deixa eu te mostrar,
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Deixa eu te mostrar,
Tekst
Podnet od
tamaraulbra
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Deixa eu te mostrar,
Que a vida pode ser melhor,
Mesmo sendo tão louca...
Natpis
Lass mich dir zeigen,
Prevod
Nemacki
Preveo
bgl88
Željeni jezik: Nemacki
Lass mich dir zeigen,
Dass das Leben besser sein kann,
Selbst wenn es so verrückt ist...
Napomene o prevodu
Many thanks to italo for suggesting this smoother version!
Poslednja provera i obrada od
italo07
- 22 Januar 2009 13:03
Poslednja poruka
Autor
Poruka
17 Januar 2009 10:17
italo07
Broj poruka: 1474
Die Übersetzung finde ich zu trocken. Was hälst du von folgender Idee:
Lass mir dir zeigen,
Dass das Leben besser sein kann,
Selbst wenn es so verrückt ist...
17 Januar 2009 14:56
bgl88
Broj poruka: 32
Ja, du hast Recht - diese Ãœbersetzung klingt viel besser
Vielen Dank!
17 Januar 2009 18:07
iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Heißt es nicht "Lass
mich
dir zeigen"?
18 Januar 2009 00:19
italo07
Broj poruka: 1474
mein Fehler