Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Bulharčina - Още една нощ без теб, докога ли?...
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
voľné písanie - Láska/ Priateľstvo
Titul
Още една нощ без теб, докога ли?...
Text na preloženie
Pridal(a)
kriss_80
Zdrojový jazyk: Bulharčina
Още една нощ без теб, докога ли?...
Poznámky k prekladu
британÑки англииÑки
Naposledy editované
ViaLuminosa
- 27 februára 2009 20:54
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
26 februára 2009 16:28
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Why don't you submit a complete sentence only once, kriss_80, do you think it is easy to translate without context?
CC:
ViaLuminosa
27 februára 2009 15:36
ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
"Another night without you, for how long?..."
27 februára 2009 15:44
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Thanks again ViaL!
kriss_80, why didn't you bother to type this text correctly, with its punctuation?
This request of yours is in stand-by waiting for you to edit with the interrogation mark.
It won't be translated if it is not edited.
27 februára 2009 20:55
ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
I think it's OK now, Francky, you could let it go...