Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Bulgare - Още една нощ без теб, докога ли?...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareAnglais

Catégorie Ecriture libre - Amour / Amitié

Titre
Още една нощ без теб, докога ли?...
Texte à traduire
Proposé par kriss_80
Langue de départ: Bulgare

Още една нощ без теб, докога ли?...
Commentaires pour la traduction
британски англииски
Dernière édition par ViaLuminosa - 27 Février 2009 20:54





Derniers messages

Auteur
Message

26 Février 2009 16:28

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Why don't you submit a complete sentence only once, kriss_80, do you think it is easy to translate without context?

CC: ViaLuminosa

27 Février 2009 15:36

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
"Another night without you, for how long?..."

27 Février 2009 15:44

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks again ViaL!

kriss_80, why didn't you bother to type this text correctly, with its punctuation?

This request of yours is in stand-by waiting for you to edit with the interrogation mark.
It won't be translated if it is not edited.

27 Février 2009 20:55

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
I think it's OK now, Francky, you could let it go...