Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - Още една нощ без теб, докога ли?...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
Още една нощ без теб, докога ли?...
翻訳してほしいドキュメント
kriss_80様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Още една нощ без теб, докога ли?...
翻訳についてのコメント
британски англииски
ViaLuminosaが最後に編集しました - 2009年 2月 27日 20:54





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 26日 16:28

Francky5591
投稿数: 12396
Why don't you submit a complete sentence only once, kriss_80, do you think it is easy to translate without context?

CC: ViaLuminosa

2009年 2月 27日 15:36

ViaLuminosa
投稿数: 1116
"Another night without you, for how long?..."

2009年 2月 27日 15:44

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks again ViaL!

kriss_80, why didn't you bother to type this text correctly, with its punctuation?

This request of yours is in stand-by waiting for you to edit with the interrogation mark.
It won't be translated if it is not edited.

2009年 2月 27日 20:55

ViaLuminosa
投稿数: 1116
I think it's OK now, Francky, you could let it go...