Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Bulgară - Още една нощ без теб, докога ли?...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEngleză

Categorie Scriere liberă - Dragoste/Prietenie

Titlu
Още една нощ без теб, докога ли?...
Text de tradus
Înscris de kriss_80
Limba sursă: Bulgară

Още една нощ без теб, докога ли?...
Observaţii despre traducere
британски англииски
Editat ultima dată de către ViaLuminosa - 27 Februarie 2009 20:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Februarie 2009 16:28

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Why don't you submit a complete sentence only once, kriss_80, do you think it is easy to translate without context?

CC: ViaLuminosa

27 Februarie 2009 15:36

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
"Another night without you, for how long?..."

27 Februarie 2009 15:44

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks again ViaL!

kriss_80, why didn't you bother to type this text correctly, with its punctuation?

This request of yours is in stand-by waiting for you to edit with the interrogation mark.
It won't be translated if it is not edited.

27 Februarie 2009 20:55

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
I think it's OK now, Francky, you could let it go...