Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Bulgarų - Още една нощ без теб, докога ли?...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Още една нощ без теб, докога ли?...
Tekstas vertimui
Pateikta kriss_80
Originalo kalba: Bulgarų

Още една нощ без теб, докога ли?...
Pastabos apie vertimą
британски англииски
Patvirtino ViaLuminosa - 27 vasaris 2009 20:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 vasaris 2009 16:28

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Why don't you submit a complete sentence only once, kriss_80, do you think it is easy to translate without context?

CC: ViaLuminosa

27 vasaris 2009 15:36

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
"Another night without you, for how long?..."

27 vasaris 2009 15:44

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks again ViaL!

kriss_80, why didn't you bother to type this text correctly, with its punctuation?

This request of yours is in stand-by waiting for you to edit with the interrogation mark.
It won't be translated if it is not edited.

27 vasaris 2009 20:55

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
I think it's OK now, Francky, you could let it go...