Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Búlgaro - Още една нощ без теб, докога ли?...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre - Amor / Amizade
Título
Още една нощ без теб, докога ли?...
Texto a ser traduzido
Enviado por
kriss_80
Idioma de origem: Búlgaro
Още една нощ без теб, докога ли?...
Notas sobre a tradução
британÑки англииÑки
Último editado por
ViaLuminosa
- 27 Fevereiro 2009 20:54
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
26 Fevereiro 2009 16:28
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Why don't you submit a complete sentence only once, kriss_80, do you think it is easy to translate without context?
CC:
ViaLuminosa
27 Fevereiro 2009 15:36
ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
"Another night without you, for how long?..."
27 Fevereiro 2009 15:44
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks again ViaL!
kriss_80, why didn't you bother to type this text correctly, with its punctuation?
This request of yours is in stand-by waiting for you to edit with the interrogation mark.
It won't be translated if it is not edited.
27 Fevereiro 2009 20:55
ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
I think it's OK now, Francky, you could let it go...