Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Búlgaro - Още една нощ без теб, докога ли?...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre - Amor / Amizade
Título
Още една нощ без теб, докога ли?...
Texto a ser traduzido
Enviado por
kriss_80
Língua de origem: Búlgaro
Още една нощ без теб, докога ли?...
Notas sobre a tradução
британÑки англииÑки
Última edição por
ViaLuminosa
- 27 Fevereiro 2009 20:54
Última Mensagem
Autor
Mensagem
26 Fevereiro 2009 16:28
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Why don't you submit a complete sentence only once, kriss_80, do you think it is easy to translate without context?
CC:
ViaLuminosa
27 Fevereiro 2009 15:36
ViaLuminosa
Número de mensagens: 1116
"Another night without you, for how long?..."
27 Fevereiro 2009 15:44
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Thanks again ViaL!
kriss_80, why didn't you bother to type this text correctly, with its punctuation?
This request of yours is in stand-by waiting for you to edit with the interrogation mark.
It won't be translated if it is not edited.
27 Fevereiro 2009 20:55
ViaLuminosa
Número de mensagens: 1116
I think it's OK now, Francky, you could let it go...