Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Bulgaars - Още една нощ без теб, докога ли?...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsEngels

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Titel
Още една нощ без теб, докога ли?...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door kriss_80
Uitgangs-taal: Bulgaars

Още една нощ без теб, докога ли?...
Details voor de vertaling
британски англииски
Laatst bewerkt door ViaLuminosa - 27 februari 2009 20:54





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 februari 2009 16:28

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Why don't you submit a complete sentence only once, kriss_80, do you think it is easy to translate without context?

CC: ViaLuminosa

27 februari 2009 15:36

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
"Another night without you, for how long?..."

27 februari 2009 15:44

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks again ViaL!

kriss_80, why didn't you bother to type this text correctly, with its punctuation?

This request of yours is in stand-by waiting for you to edit with the interrogation mark.
It won't be translated if it is not edited.

27 februari 2009 20:55

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
I think it's OK now, Francky, you could let it go...