Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Dánsky-Francúzsky - Læsere fra forskellige nationer og kulturer
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Vysvetlenia - Spoločnosť / Ľudia / Politika
Titul
Læsere fra forskellige nationer og kulturer
Text
Pridal(a)
Minny
Zdrojový jazyk: Dánsky
Titlen er "Aforismer uden grænser". Sprog forbinder!Denne bog vil inspirere læserne til eftertanke og ...
Poznámky k prekladu
Her er tale om grænser mellem lande, ikke om andre indskrænkninger.
Titul
Lecteurs de différentes nations et cultures
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
gamine
Cieľový jazyk: Francúzsky
Le titre est "Aphorismes sans frontières". Les langues unissent! Ce livre incitera les lecteurs à réfléchir et......
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 8 marca 2009 19:00
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
8 marca 2009 15:46
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Salut Lene! Cela sonne drôle "relient" sans objet, je n'ai trouvé que : "les langues rapprochent", sans être complétement satisfait...
8 marca 2009 18:42
Minny
Počet príspevkov: 271
I suggest the word: unir?
What do you say?
8 marca 2009 18:59
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Yeah, right, that's the word!
8 marca 2009 19:31
gamine
Počet príspevkov: 4611
Thanks Minny and Francky.