Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Španielsky - Dang, I thought I got rid of this crush thing!

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyŠpanielsky

Titul
Dang, I thought I got rid of this crush thing!
Text
Pridal(a) sweetiegirl315
Zdrojový jazyk: Anglicky

Dang, I thought I got rid of this crush thing!

Titul
Maldición, yo pensaba que me había desecho de este enamoramiento!
Preklad
Španielsky

Preložil(a) raaq
Cieľový jazyk: Španielsky

Maldición, yo pensaba que me había desecho de este enamoramiento!
Poznámky k prekladu
El texto original no indica la intención para el uso de la palabra crush
En principio, parece que se usa para expresar que aún se está enamorado de alguien, pero también podría indicar que se está molesto por otra cosa
Otro significado para crush que podría encajar en la frase sería:
Maldición, yo pensaba que me había desecho de esta cosa arrugada!
En este caso haría referencia a una arruga en la ropa.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 6 marca 2009 19:00