Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ספרדית - Dang, I thought I got rid of this crush thing!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתספרדית

שם
Dang, I thought I got rid of this crush thing!
טקסט
נשלח על ידי sweetiegirl315
שפת המקור: אנגלית

Dang, I thought I got rid of this crush thing!

שם
Maldición, yo pensaba que me había desecho de este enamoramiento!
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי raaq
שפת המטרה: ספרדית

Maldición, yo pensaba que me había desecho de este enamoramiento!
הערות לגבי התרגום
El texto original no indica la intención para el uso de la palabra crush
En principio, parece que se usa para expresar que aún se está enamorado de alguien, pero también podría indicar que se está molesto por otra cosa
Otro significado para crush que podría encajar en la frase sería:
Maldición, yo pensaba que me había desecho de esta cosa arrugada!
En este caso haría referencia a una arruga en la ropa.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 6 מרץ 2009 19:00