בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-ספרדית - Dang, I thought I got rid of this crush thing!
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Dang, I thought I got rid of this crush thing!
טקסט
נשלח על ידי
sweetiegirl315
שפת המקור: אנגלית
Dang, I thought I got rid of this crush thing!
שם
Maldición, yo pensaba que me habÃa desecho de este enamoramiento!
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
raaq
שפת המטרה: ספרדית
Maldición, yo pensaba que me habÃa desecho de este enamoramiento!
הערות לגבי התרגום
El texto original no indica la intención para el uso de la palabra crush
En principio, parece que se usa para expresar que aún se está enamorado de alguien, pero también podrÃa indicar que se está molesto por otra cosa
Otro significado para crush que podrÃa encajar en la frase serÃa:
Maldición, yo pensaba que me habÃa desecho de esta cosa arrugada!
En este caso harÃa referencia a una arruga en la ropa.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 6 מרץ 2009 19:00