Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Espanhol - Dang, I thought I got rid of this crush thing!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsEspanhol

Título
Dang, I thought I got rid of this crush thing!
Texto
Enviado por sweetiegirl315
Idioma de origem: Inglês

Dang, I thought I got rid of this crush thing!

Título
Maldición, yo pensaba que me había desecho de este enamoramiento!
Tradução
Espanhol

Traduzido por raaq
Idioma alvo: Espanhol

Maldición, yo pensaba que me había desecho de este enamoramiento!
Notas sobre a tradução
El texto original no indica la intención para el uso de la palabra crush
En principio, parece que se usa para expresar que aún se está enamorado de alguien, pero también podría indicar que se está molesto por otra cosa
Otro significado para crush que podría encajar en la frase sería:
Maldición, yo pensaba que me había desecho de esta cosa arrugada!
En este caso haría referencia a una arruga en la ropa.
Último validado ou editado por lilian canale - 6 Março 2009 19:00