Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - Dang, I thought I got rid of this crush thing!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبانيّ

عنوان
Dang, I thought I got rid of this crush thing!
نص
إقترحت من طرف sweetiegirl315
لغة مصدر: انجليزي

Dang, I thought I got rid of this crush thing!

عنوان
Maldición, yo pensaba que me había desecho de este enamoramiento!
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف raaq
لغة الهدف: إسبانيّ

Maldición, yo pensaba que me había desecho de este enamoramiento!
ملاحظات حول الترجمة
El texto original no indica la intención para el uso de la palabra crush
En principio, parece que se usa para expresar que aún se está enamorado de alguien, pero también podría indicar que se está molesto por otra cosa
Otro significado para crush que podría encajar en la frase sería:
Maldición, yo pensaba que me había desecho de esta cosa arrugada!
En este caso haría referencia a una arruga en la ropa.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 6 أذار 2009 19:00