Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스페인어 - Dang, I thought I got rid of this crush thing!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스페인어

제목
Dang, I thought I got rid of this crush thing!
본문
sweetiegirl315에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Dang, I thought I got rid of this crush thing!

제목
Maldición, yo pensaba que me había desecho de este enamoramiento!
번역
스페인어

raaq에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Maldición, yo pensaba que me había desecho de este enamoramiento!
이 번역물에 관한 주의사항
El texto original no indica la intención para el uso de la palabra crush
En principio, parece que se usa para expresar que aún se está enamorado de alguien, pero también podría indicar que se está molesto por otra cosa
Otro significado para crush que podría encajar en la frase sería:
Maldición, yo pensaba que me había desecho de esta cosa arrugada!
En este caso haría referencia a una arruga en la ropa.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 6일 19:00