Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - Dang, I thought I got rid of this crush thing!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικά

τίτλος
Dang, I thought I got rid of this crush thing!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sweetiegirl315
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Dang, I thought I got rid of this crush thing!

τίτλος
Maldición, yo pensaba que me había desecho de este enamoramiento!
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από raaq
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Maldición, yo pensaba que me había desecho de este enamoramiento!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
El texto original no indica la intención para el uso de la palabra crush
En principio, parece que se usa para expresar que aún se está enamorado de alguien, pero también podría indicar que se está molesto por otra cosa
Otro significado para crush que podría encajar en la frase sería:
Maldición, yo pensaba que me había desecho de esta cosa arrugada!
En este caso haría referencia a una arruga en la ropa.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 6 Μάρτιος 2009 19:00