Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Bulharčina-Anglicky - Какво казаха те за мен

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BulharčinaAnglicky

Kategória Slang

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Какво казаха те за мен
Text
Pridal(a) realnainejna
Zdrojový jazyk: Bulharčina

Какво по голямо богатство от това да получиш обичта и признанието на хората!Всички коментари които написахте за мен са прекрасни като вас самите,защото топлите думи се раждат от топлите души!
Чрез Internet успях да се запозная с много стойностни и интересни личности,хора които може би никога нямаше да срещна през живота си
Poznámky k prekladu
американски диалект

Titul
What they said about me
Preklad
Anglicky

Preložil(a) ViaLuminosa
Cieľový jazyk: Anglicky

What great wealth having the love and appreciation of people! All the comments you've written are lovely like you, because warm words are born in warm hearts!
Through the Internet I had the chance to meet many valuable and interesting people whom I may not encounter otherwise.
Poznámky k prekladu
warm hearts/souls
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 21 apríla 2009 17:15





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 apríla 2009 04:55

stjerneborg
Počet príspevkov: 3
Коригирах една-две граматически грешчици и редактирах по начин, който ми звучи по-добре

What greater wealth could one be given than people's love and appreciation? All the comments you've written about me are as lovely as you are because warm words are born in warm minds!
Thanks to the Internet, I had the chance to meet many interesting and valuable people that I wouldn't have met otherwise.

19 apríla 2009 11:30

ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
Lili, have you made any corrections in the translation? I don't remember it very well but as I'm reading it now it seems different to me...

CC: lilian canale