Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Английски - Какво казаха те за мен

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийски

Категория Разговорен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Какво казаха те за мен
Текст
Предоставено от realnainejna
Език, от който се превежда: Български

Какво по голямо богатство от това да получиш обичта и признанието на хората!Всички коментари които написахте за мен са прекрасни като вас самите,защото топлите думи се раждат от топлите души!
Чрез Internet успях да се запозная с много стойностни и интересни личности,хора които може би никога нямаше да срещна през живота си
Забележки за превода
американски диалект

Заглавие
What they said about me
Превод
Английски

Преведено от ViaLuminosa
Желан език: Английски

What great wealth having the love and appreciation of people! All the comments you've written are lovely like you, because warm words are born in warm hearts!
Through the Internet I had the chance to meet many valuable and interesting people whom I may not encounter otherwise.
Забележки за превода
warm hearts/souls
За последен път се одобри от lilian canale - 21 Април 2009 17:15





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Април 2009 04:55

stjerneborg
Общо мнения: 3
Коригирах една-две граматически грешчици и редактирах по начин, който ми звучи по-добре

What greater wealth could one be given than people's love and appreciation? All the comments you've written about me are as lovely as you are because warm words are born in warm minds!
Thanks to the Internet, I had the chance to meet many interesting and valuable people that I wouldn't have met otherwise.

19 Април 2009 11:30

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
Lili, have you made any corrections in the translation? I don't remember it very well but as I'm reading it now it seems different to me...

CC: lilian canale