Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Anglais - Какво казаха те за мен

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareAnglais

Catégorie Language familier

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Какво казаха те за мен
Texte
Proposé par realnainejna
Langue de départ: Bulgare

Какво по голямо богатство от това да получиш обичта и признанието на хората!Всички коментари които написахте за мен са прекрасни като вас самите,защото топлите думи се раждат от топлите души!
Чрез Internet успях да се запозная с много стойностни и интересни личности,хора които може би никога нямаше да срещна през живота си
Commentaires pour la traduction
американски диалект

Titre
What they said about me
Traduction
Anglais

Traduit par ViaLuminosa
Langue d'arrivée: Anglais

What great wealth having the love and appreciation of people! All the comments you've written are lovely like you, because warm words are born in warm hearts!
Through the Internet I had the chance to meet many valuable and interesting people whom I may not encounter otherwise.
Commentaires pour la traduction
warm hearts/souls
Dernière édition ou validation par lilian canale - 21 Avril 2009 17:15





Derniers messages

Auteur
Message

19 Avril 2009 04:55

stjerneborg
Nombre de messages: 3
Коригирах една-две граматически грешчици и редактирах по начин, който ми звучи по-добре

What greater wealth could one be given than people's love and appreciation? All the comments you've written about me are as lovely as you are because warm words are born in warm minds!
Thanks to the Internet, I had the chance to meet many interesting and valuable people that I wouldn't have met otherwise.

19 Avril 2009 11:30

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
Lili, have you made any corrections in the translation? I don't remember it very well but as I'm reading it now it seems different to me...

CC: lilian canale