Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Turecky - Dün bütün gece seni düşündüm ...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyBulharčina

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Dün bütün gece seni düşündüm ...
Text na preloženie
Pridal(a) zai4eto85
Zdrojový jazyk: Turecky

Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutuÅŸtu hasretini okÅŸayarak

Nasıl istedim istedim deliler gibi
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni

Poznámky k prekladu
Before edits : D?n b?t?n gece seni d???nd?m yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutu?tu hasretini ok?ayarak

Nas?l istedim istedim deliler gibi
Say?klad?m hep s?cak s?cak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni

Thanks handyy!
Naposledy editované Francky5591 - 28 apríla 2009 12:05





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 apríla 2009 18:51

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Does this text make sense?

CC: handyy 44hazal44

27 apríla 2009 20:08

handyy
Počet príspevkov: 2118
"Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutuÅŸtu hasretini okÅŸayarak

Nasıl istedim istedim deliler gibi
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni"


28 apríla 2009 12:05

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Thanks a lot handyy!

28 apríla 2009 12:26

handyy
Počet príspevkov: 2118
You're welcome!