Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Anglicky - Nous y sommesPart6

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyAnglicky

Titul
Nous y sommesPart6
Text
Pridal(a) Francky5591
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Évidemment, dit comme ça, on comprend qu'on n'a pas le choix, on s'exécute illico et, même, si on a le temps, on s'excuse, affolés et honteux.
D'aucuns, un brin rêveurs, tentent d'obtenir un délai, de s'amuser encore avec la croissance.
Peine perdue.
Il y a du boulot plus que l'humanité n'en eut jamais.
Poznámky k prekladu
British English please.

Please aknowledge the previous other parts from this text before translating.

Titul
Here we are (Part 6)
Preklad
Anglicky

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Anglicky

Of course, said like that, we understand we have no choice, it happens straightaway, and even if there is time, we apologize, panic and shame.
Some, a bit dreamy, try to get a delay, still having fun with the growth.
Waste of effort.
There is more work than humanity has ever done.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 4 mája 2009 23:05