Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Enskt - Nous y sommesPart6

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnskt

Heiti
Nous y sommesPart6
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Franskt

Évidemment, dit comme ça, on comprend qu'on n'a pas le choix, on s'exécute illico et, même, si on a le temps, on s'excuse, affolés et honteux.
D'aucuns, un brin rêveurs, tentent d'obtenir un délai, de s'amuser encore avec la croissance.
Peine perdue.
Il y a du boulot plus que l'humanité n'en eut jamais.
Viðmerking um umsetingina
British English please.

Please aknowledge the previous other parts from this text before translating.

Heiti
Here we are (Part 6)
Umseting
Enskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

Of course, said like that, we understand we have no choice, it happens straightaway, and even if there is time, we apologize, panic and shame.
Some, a bit dreamy, try to get a delay, still having fun with the growth.
Waste of effort.
There is more work than humanity has ever done.
Góðkent av Francky5591 - 4 Mai 2009 23:05